《飞鸟集》2--泰戈尔

贡献者:雪陌 类别:简体中文 时间:2015-12-29 19:55:53 收藏数:54 评分:1
返回上页 举报此文章
请选择举报理由:




收藏到我的文章 改错字
樵夫的斧头,问树要斧柄。树便给了他。
这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
贞操是从丰富的爱情中生出来的财富。
雾,像爱情一样,在山峰的心上游戏,生出种种美丽的变幻。
我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
诗人——飙风,正出经海洋森林,追求它自己的歌声。
每一个孩子出生时都带来信息说:神对人并未灰心失望。
绿草求她地上的伴侣,树木求他天空的寂寞。
人对他自己建筑起堤防来。
我的朋友,你的语声飘荡在我的心里,象那海水的低吟声缭绕在静听着的松林之间。
这个不可见的黑暗之火焰,以繁星为其花火,到底是什么呢?
使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
那想做好人的,在门外敲着门;那爱人的看见门敞开着。
在死的时候,众多合而为一;在生的时候,以化为众多。神死了的时候,宗教便将合而为一。
艺术家是自然的情人,所以他是自然的奴隶,也是自然的主人。
“你离我有多远呢,果实呀?”“我藏在你的心里呢,花呀。”
这个渴望是为了那个在黑夜里感觉得到,在大白天里却看不见的人。
露珠对湖水说:“你是在荷叶下的大露珠,我是在荷叶上面的较小的露珠。”
刀鞘保护刀的锋利,它自己则满足于它的迟钝。
在黑暗中,“一”视如一体;在光亮中,“一”便视如众多。在静听着的松林之间。
大地借助于绿草,显出她自己的殷勤好客。
绿叶的生与死乃是旋风的急骤的旋转,它的更广大的旋转的圈子乃是在天上繁星之间徐缓的转动。
权势对世界说道:“你是我的。”世界便把权势囚禁在她的宝座下面。爱情对世界说道:“我是你的。”
世界便给予爱情以在它屋内来往的自由。
浓雾仿佛是大地的愿望。它藏起了太阳,而太阳原是她所呼求的。
安静些吧,我的心,这些大树都是祈祷着呀!
瞬刻的喧声,讥笑着永恒的音乐。
我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我被感觉到离开尘世的自由了。
我灵魂里的忧郁就是她的新婚的面纱,这面纱等候着在夜间卸去。
死之印记给生的纸币以价值,使它能够用生命来购买那真正的宝物。
白云谦逊地站在天之一隅,晨光给它戴上霞彩。
尘土收到损辱,却以她的花朵来报答。
只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵会继续开发的。
根是地下的枝,枝是空中的根。
远远去了的夏之音乐,翱翔于秋间,寻求它的旧垒。
不要从你的袋里掏出勋绩借给你的朋友,这是侮辱他的。
无名的日子的感触,攀缘在我的心上,正象那绿色的苔藓,攀缘在老树的周身。
回声嘲笑她的原声,以证明她是原声。
当富贵利达的人夸说他得到神的特别恩惠时,上帝却羞了。
我投射我自己的影子在我的路上,因为我有一盏还没有燃起来的明灯。
人走进喧哗的群众里去,为的是要湮没他自己的沉默的呼号。
终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。
太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。
山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。
道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。
权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。
今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。
绿草是无愧于它所生长的伟大的世界的。
梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。
夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳边说:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。”
黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。
我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。
亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。
鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。
夜对太阳说:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”
伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。
不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。
蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营的道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
如果你不等到着要说出完全的真理,那么把真话说出来是很容易的。
“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答到:“在那无能为力者的梦境里。”
如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。
声明:以上文章均为用户自行添加,仅供打字交流使用,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任,特此声明!如果有侵犯到您的权利,请及时联系我们删除。
文章热度:
文章难度:
文章质量:
说明:系统根据文章的热度、难度、质量自动认证,已认证的文章将参与打字排名!

本文打字排名TOP20

登录后可见